Déplier tous les niveaux
Ouvrages imprimés (bibliothèque)
Textexpo
Identificateur de la ressource ISBN
produire, éditer et afficher des textes d'exposition
Mention de responsabilité
Daniel Jacobi ; auteurs cités : Eric Kentley et Dick Negus
Langue des unités documentaires
Lieu de publication, production et/ou distribution
Nom d’éditeur, producteur et/ou distributeur
Office de coopération et d'informations muséales
Date de publication, production et/ou distribution
Type de présentation matérielle et importance matérielle
couv. ill. en coul., ill. en coul.
Notes sur la zone de la publication, production, distribution, etc.
Bibliogr. p. 97-98. Glossaire
Notes sur la zone de l’identificateur de la ressource et des modalités d'acquisition
La page de titre porte en outre la mention suivante : "Avec des éléments tirés de la traduction de l'ouvrage de Kentley et Negus "Writing on the wall" traduit et publié par l'OCIM en 1993 sous le titre "Écrire sur les murs".
Prix : 20 euros
La présence des textes dans les expositions est primordiale. Certes les expositions sont faites pour faire découvrir des oeuvres, des collections, des idées ou mieux des concepts. Et pour cela on les met en scène avec soin. Mais les oeuvres, les objets ou les dispositifs construits pour les expositions temporaires ou permanentes ne parlent pas ; et il faut les accompagner de différents dispositifs d'aide à l'interprétation. Les textes affichés, parce qu'ils prennent appui sur notre plus performant outil de communication et d'échange - notre langue -, constituent depuis toujours la première des aides à l'interprétation. On peut même affirmer que le texte affiché est la meilleure et la plus sûre interface entre le projet d'un concepteur et le désir de culture d'un visiteur. Le propos de ce manuel est très modeste : rappeler, à l'intention des professionnels du patrimoine, les principes de base de la rédaction et de l'édition des textes affichés. Qu'il s'agisse des panneaux, des étiquettes ou des dispositifs de signalétique, ces règles et ces principes sont toujours les mêmes. Et leur but est sans ambiguïté d'être au service des publics, de tous les publics. En donnant envie de lire des textes intéressants et accessibles à tous, qui facilitent la communication et permettent de s'approprier et de goûter le contenu de l'exposition. [source : Decitre]